【环球时报记者 张静】韩日两国再次因为海域命名问题发生摩擦。据韩联社22日报道,韩国政府一位官员当天就日本发布多语种视频主张“日本海”是国际社会上确立的*名称一事表示,这与事实不符。韩国政府将与有关机构合作,向国际社会说明“东海”标记的正当性。日本内阁官房副长官矶崎仁彦同日则在记者会上就发布视频的目的强调:“希望促进国际社会对‘日本海’这一名称的正确理解。”
据日本《产经新闻》22日报道,日本外务省当天下午在视频网站YouTube发布了一个名为《日本海——国际社会*承认的名称》的视频,该视频使用日语、韩语、汉语、法语、德语、阿拉伯语等9种语言宣称,“日本海”的名称不是日方单方面赋予的,而是日本“锁国时代”(17世纪-19世纪)在欧洲被广泛使用,随后扩大到国际社会。通过对美、英、法等5个国家的数千份古代地图进行分析,发现19世纪发行的地图中,90%标记为“日本海”,0.1%标为“东海”。视频还声称,去年11月的国际海道测量组织(IHO)大会已同意今后在《海洋与大海的界限(S-23)》手册中继续使用“日本海”这一名称,“在过去、现在和将来,‘日本海’是*一个被国际社会所认可的名称。”
韩联社援引政府官员的话反驳称,国际海道测量组织已明确表示,S-23今后仅将作为“展现从纸质到数字地图时代历史变迁”的出版物公开,不再是有效标准。同时,这次会议还就引进标记数字而非“东海”或“日本海”名称的修订版(S-130)海图集达成一致。据此可知,日方只在视频中介绍了对其有利的片面内容。
日本外务省8月推出英文版视频,并于9月推出约4分钟的完整版视频。日本共同社称,此举旨在强化对外宣传,让更多人知道“日本海”是国际上公认的*名称。朝鲜祖国和平统一委员会官方网站17日曾刊登文章批评日本发布的英文版视频,称日本制作并宣传歪曲事实的网络视频。日媒报道还援引日本外务省高官的话称,朝方观看(日本)外务省的视频并做出反应很罕见。
上世纪90年代起,韩国就一直对“日本海”名称提出异议。韩国认为,这一海域原本称为“东海”,改名“日本海”是殖民时期的产物。
本文转载自中国新闻网,内容均来自于互联网,不代表本站观点,内容版权归属原作者及站点所有,如有对您造成影响,请及时联系我们予以删除!